Little Red Riding Hood (Красная шапочка): сказка на английском языке

Сказка на английском языке про Красную шапочку — отличный способ увлечь ребенка изучением иностранного языка. Читать онлайн сказку на английском языке «Красная шапочка» с переводом на русский язык можно на нашем сайте.

This is the story of Little Red Riding Hood. She’s got a red coat with a hood. She loves the coat. She wears it every day. She’s very happy today. It’s her birthday.

Little Red Riding Hood’s father is a woodcutter. He works in the forest every day. A lot of animals live in the forest, and a wolf lives there too!

Little Red Riding Hood’s mother says: «Grandmother is ill in bed. Go to her house. Take her some bread and jam. But be careful! A wolf lives in the forest!»
«Yes, Mother,» says Little Red Riding Hood.

Little Red Riding Hood loves Grandmother. She is happy. She wants to see her.

Little Red Riding Hood goes into the forest. She sees a wolf! She isn’t afraid of him and she talks to him.

Красная шапочка на английском

«Hello!» she says.
«Good morning,» says the wolf. «What’s your name?»
«Little Red Riding Hood. I’m going to Grandmother’s house,» she says.

«What’s in your basket?» asks the wolf
«Some bred and jam. Grandmother is ill,» says Little Red Riding Hood.

«Where does Grandmother live?» asks the wolf.
«She lives in a small house in the forest,» says Little Red Riding Hood.

«Little Red Riding Hood looks nice. I want to eat her and Grandmother,» the wolf thinks. «I am fast. I can run. I know what I can do…»

The wolf runs to Grandmother’s house. He runs very quickly. He wants to eat Grandmother.

The wolf knocks on Grandmother’s door.

«Who is it?» asks Grandmother.
«Little Red Riding Hood,» says the wolf. «I’ve got some bread and jam for you.»
«Come in,» says Grandmother.

The wolf runs in. «Help!» shouts Grandmother. «Don’t eat me!» She jumps into the wardrobe.
«I will eat you later!» says the wolf.


Now the wolf is wearing Grandmother’s night-cap. He’s in Grandmother’s bed. He’s waiting for Little Red Riding Hood. She knocks on the door.

«Who is it?» asks the wolf.
«Little Red Riding Hood,» she says. «I’ve got some bread and jam for you.»
«Come in», says the wolf. «I’m ill in bed.»

Little Red Riding Hood goes into the house. The wolf is in Grandmother’s bed. Little Red Riding Hood doesn’t know it is the wolf.

«You’ve got very big eyes, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can see you,» says the wolf.

«You’ve got very big hands, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can hold you,» says the wolf.

«You’ve got very big teeth, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can eat you,» says the wolf.

The wolf jumps out of bed and he eats Little Red Riding Hood. He runs into the forest.

Little Red Riding Hood’s father goes to Grandmother’s house. He wants to see her because she is ill. He opens the door. «Hello!» he says.
«Help! Help!» shouts Grandmother.

He goes to the wardrobe and he opens the door. «Are you OK?» he asks.
«Yes, I am. But go and help Little Red Riding Hood!» says Grandmother.

The woodcutter runs into the forest.

The wolf is sleeping under a tree. The woodcutter finds him. He can hear Little Red Riding Hood in the wolf’s tummy. He opens the wolf’s tummy with his axe. He takes out Little Red Riding Hood.

«Oh Father!» says Little Red Riding Hood. «Thank you!»

Little Red Riding Hood and her father laugh and dance. They are very happy. They go to Grandmother’s house. They eat bread and jam with Grandmother.

The wolf wakes up. He feels ill. He wants to drink some water. He goes to the river but he falls in the water! SPLASH! Down and down he goes.


Little Red Riding Hood, Grandmother and the woodcutter don’t see him again.

The End

Сказка Красная шапочка — перевод с английского языка

Эта история о маленькой Красной Шапочке. У неё красный плащ с капюшоном. Она любит этот плащ. Она носит его каждый день. Сегодня она очень счастлива. Это(сегодня) её день рождения.

Отец маленькой Красной Шапочки дровосек. Он работает в лесу каждый день. Множество животных живёт в том лесу, и волк живёт там тоже!

Матушка маленькой Красной Шапочки говорит (ей): «Бабушка больна (и находится) в кровати. Отправляйся к её дому. Возьми ей хлеб и варенье. Но будь осторожна! В лесу живёт волк!»
«Хорошо, Матушка», сказала Красная Шапочка.

Красная Шапочка любит Бабушку. Она счастлива. Она хочет увидеть её.

Маленькая Красная Шапочка входит в лес. Она видит волка! Она не боится его, и разговаривает с ним.

«Здравствуйте!» говорит она.
«Доброе утро» сказал волк. «Как тебя зовут?»
«Маленькая Красная Шапочка. Я направляюсь к дому Бабушки» говорит она.

«Что в твоей корзинке?» спрашивает волк.
«Хлеб и варенье. Бабушка плохо себя чувствует» говорит Красная Шапочка.

«Где живёт Бабушка?» спрашивает волк.
«Она живёт в маленьком домике, в лесу» отвечает маленькая Красная Шапочка.

«Маленькая Красная Шапочка хорошенькая. Я хочу съесть её и (её) Бабушку» думает волк. «Я быстрый. Я могу бегать. Я знаю, что я могу сделать …»

Волк бежит к дому Бабушки. Он бежит очень быстро. Он хочет съесть Бабушку.


Волк стучит(ся) в дверь Бабушки.

«Кто это?» спрашивает Бабушка.
«Маленькая Красная Шапочка» отвечает волк. Я принесла хлеб и варенье для тебя.
«Входи» говорит Бабушка.

Волк вбегает внутрь. «На помощь!» кричит Бабушка. «Не ешь меня!» Она запрыгивает в шкаф.
«Я съем тебя позже!» говорит волк.

И вот волк надевает Бабушкин ночной колпак. Он в кровати Бабушки. Он ждёт маленькую Красную Шапочку. Она стучит в дверь.

«Кто это?» спрашивает волк.
«Маленькая Красная Шапочка» отвечает она. «Я несу тебе хлеб и варенье».
«Входи», говорит волк. «Я больная, в кровати».

Маленькая Красная Шапочка входит в дом. Волк лежит в кровати Бабушки. Маленькая Красная Шапочка не знает, что это волк.

«Бабуля, у тебя очень большие глаза!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя видеть» говорит волк.

«Бабуля, у тебя такие большие руки!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя держать» говорит волк.

«Бабуля, у тебя очень большие зубы!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя съесть» говорит волк.

Волк выпрыгивает из кровати и съедает маленькую Красную Шапочку. Он бежит в (вглубь) лес(а).

Отец маленькой Красной Шапочки идёт к дому Бабушки. Он хочет увидеть её, потому что она больна. Он открывает дверь. «Есть кто дома?» говорит он.
«Помогите! На помощь!» кричит Бабушка.

Он идёт к шкафу и открывает его дверцу. «Ты в порядке?» спрашивает отец.
«Да, я в порядке. Но иди и помоги Красной Шапочке» говорит Бабушка.


Дровосек бежит в лес.

Волк спит под деревом. Дровосек находит его. Он слышит маленькую Красную Шапочку в животе волка. Он открывает живот волка топором. Он вынимает маленькую Красную Шапочку.

«Ох, Папочка!» говорит маленькая Красная Шапочка. «Спасибо!»

Маленькая Красная Шапочка и её отец танцуют и смеются. Они очень счастливы. Они идут к дому Бабушки. Они едят хлеб и варенье вместе с Бабушкой.

Волк просыпается. Он чувствует себя плохо. Он хочет попить воды. Он идёт к реке, но он падает в воду! БРЫЗГИ! Глубже и глубже он уходит.

Маленькая Красная Шапочка, Бабушка и дровосек не видели его снова.

Конец

Оцените статью
Для детей и их родителей
Добавить комментарий