Король Дроздобород: сказка братьев Гримм

У одного короля была дочка очень красивая, но очень гордая и заносчивая, так что ей никакой жених не нравился. Она отказывала одному жениху за другим, да ещё и осмеивала каждого.

Вот и устроил однажды король, её отец, большой праздник, и позвал на праздник и из ближних, и из дальних стран всех тех, кому пришло время жениться. Все приезжие были поставлены в ряд по своему достоинству и положению: сначала шли короли, потом герцоги, князья, графы и бароны, а затем уже и простые дворяне.

Король и повёл королевну по рядам женихов, но никто ей не пришёлся по сердцу, и о каждом она нашла что заметить.

Король Дроздобород: сказка братьев Гримм

Один, по её мнению, был слишком толст, и она говорила: «Он точно винная бочка!»

Другой слишком долговяз: «Долог да тонок, что лён на лугу».
Третий слишком мал ростом: «Короток да толст, что овечий хвост».

Четвёртый слишком бледен: «Словно смерть ходячая!»

А пятый слишком красен: «Что свёкла огородная!»

Шестой же недостаточно прям: «Словно дерево покоробленное!»

И так в каждом она нашла, что высмеять, а в особенности она насмехалась над одним добр яком-королём, который стоял в ряду женихов одним из первых. У этого короля подбородок был несколько срезан; вот она это заметила, стала над ним смеяться и сказала; «У него подбородок, словно клюв у дрозда!» Так и стали его с той поры величать Король Дроздобород.

А старый король, увидев, что дочка его только и делает, что высмеивает добрых людей и отвергает всех собранных на празднество женихов, разгневался на неё и поклялся, что выдаст её замуж за первого бедняка, который явится к его порогу.

Два дня спустя какой-то бродячий певец стал петь под его окном, желая этим заслужить милостыню. Чуть король заслышал его песню, так и приказал позвать певца в свои королевские покои. Тот вошёл к королю в своих грязных лохмотьях, стал петь перед королём и королевной и, пропев свою песню, стал кланяться и просить милостыню.


Король сказал:

— Твоя песня так мне пришлась по сердцу, что я хочу отдать тебе мою дочь в жёны.

Королевна перепугалась, но король сказал ей твёрдо:

— Я поклялся, что отдам тебя замуж за первого встречного нищего, и сдержу свою клятву!

Никакие увёртки не помогли, король послал за священником, и королевна была немедленно обвенчана с нищим.

Когда же это совершилось, король сказал дочке:

— Теперь тебе, как нищей, не пристало более жить здесь, в моём королевском замке, ступай по миру со своим мужем!
Бедняк-певец вывел её за руку из замка, и она должна была вместе с ним бродить по миру пешком.

Вот пришли они к большому лесу, и королевна спросила:

— Ах, чей это тёмный чудный лес?

— Дроздобород владеет тем краем лесным. Будь ты ему женушкой, он был бы твоим.

— Ах я, бедняжка, не знала. Зачем я ему отказала!

Идут они по лугу, и королевна опять спрашивает:

— Ах, чей это славный зелёный луг?

— Дроздобород владеет тем лугом большим. Будь ты ему жёнушкой, он был бы твоим.

— Ах я, бедняжка, не знала. Зачем я ему отказала!

Проходя через большой город, она вновь спросила:

— Чей это город, прекрасный, большой?

— Дроздобород владеет всей той стороной. Будь ты ему жёнушкой, он был бы твой!
«Ах я, бедняжка не знала. Зачем я ему отказала!» — подумала королевна.

Вот наконец пришли они к маленькой-премаленькой избушечке, и королевна воскликнула:

— Ах, Господи, чей тут домишко такой? Ничтожный и тесный, и с виду дрянной?


Певец отвечал ей:

— Это твой и мой дом, и в нём мы с тобою будем жить.
Она должна была согнуться, чтобы войти в низенькую дверь.

— А где же слуги? — спросила королевна.

— Слуги? Это зачем? — отвечал певец. — Ты сама должна всё для себя делать. Разведи-ка сейчас же огонь да свари мне чего-нибудь поесть, я очень устал.

Но королевна ничего не умела: ни огня развести, ни сварить что-нибудь. Муж её сам принялся за дело, чтобы хоть как-нибудь прокормиться.

Разделив свою скромную трапезу, они легли спать; но на другое утро муж уже ранёшенько поднял жену с постели, чтобы она могла всё прибрать в доме.

Король Дроздобород: сказка братьев Гримм

Денёк-другой жили они таким образом, перебиваясь кое-как, и затем все запасы их пришли к концу. Тогда муж сказал королевне:

— Жена! Этак дело идти не может, чтобы мы тут сидели сложа руки и ничего не должна приняться за плетение корзинок.

Он пошёл, нарезал ивовых ветвей и притащил их домой целую Начала она плести, но крепкий ивняк переколол нежные руки королевны.
— Ну, я вижу что это дело у тебя нейдёт на лад, — сказал муж, — и лучше уж ты примись за пряжу; может быть, прясть ты будешь лучше, чем плести.

Она принялась тотчас за пряжу, но жёсткая нитка стала въедаться в её мягкие пальчики, так что они все окровянились.

— Ведь ты ни на какую работу не годна, — сказал ей муж, -ты для меня не находка! Попробуем торговать горшками и глиняной посудой: ты должна будешь выйти на базар и приняться за торговлю этим товаром.

«Вдруг меня, торгующей на базаре товаром, увидят люди из нашего королевства? — подумала она. — То-то они надо мною посмеются!» Но делать было нечего.
При первом появлении королевны на базаре всё прошло хорошо: все покупали у неё товар очень охотно, потому что она сама была так красива и продавала товар в самой гуще, в середине площади.
Вырученных денег хватило не надолго. Муж опять закупил большой запас товара и послал жену на базар. Вот она уселась со своим товаром на углу базара и стала продавать.

Вдруг из-за угла вывернулся пьяный гусар на коне, въехал в самую середину её горшков и перебил их все вдребезги. Королевна стала плакать и со страха не знала даже, что делать.

— Что со мной будет! — воскликнула она, — Что мне от мужа за это достанется?
Она побежала к мужу и рассказала ему о своём горе.

Король Дроздобород: сказка братьев Гримм

— А кто тебе велел садиться на углу с твоим хрупким товаром? Нечего реветь-то! Вижу и так, что ты ни к какой порядочной работе не годишься! Так вот: был я в замке у нашего короля на кухне и спрашивал, не нужна ли им судомойка. Ну, и обещали мне, что возьмут тебя на эту работу; по крайней мере, хоть кормить-то тебя будут даром.

И пришлось королевне в судомойках быть, и повару прислуживать, и справлять самую чёрную работу. В обоих боковых своих карманах она подвязала по горшочку и в них приносила домой то, что от стола королевского оставалось, — и этим питались они вместе с мужем.

Случилось однажды, что в замке наверху назначено было праздновать свадьбу старшего королевича; и вот бедная королевна тоже поднялась наверх и вместе с другими слугами стала в дверях залы, чтобы посмотреть на свадьбу.

Зажжены были свечи, стали съезжаться гости, один красивее другого, один другого богаче и великолепнее по наряду, и бедная королевна, с грустью подумав о своей судьбе, стала проклинать свою гордость и высокомерие, благодаря которым она попала в такое тяжкое унижение и нищету.

Слуги, проходя мимо неё, бросали ей время от времени крошки и остатки тех вкусных блюд, от которых до неё доносился запах, и она тщательно припрятывала всё это в свои горшочки и собиралась нести домой.

Вдруг из дверей залы вышел королевич, наряженный в бархат и атлас, с золотыми цепями на шее. И когда он увидел красавицу королевну, то захотел с нею танцевать; но та перепугалась очень, узнав в нём Короля Дроздоборода, который за неё сватался и был ею осмеян и отвергнут. Он насильно вытащил её в залу.

И вдруг лопнул у неё на поясе тот шнур, на котором были подвязаны к карманам её горшочки для кушанья, и горшочки
эти вывалились, и суп разлился по полу, и объедки кушаний рассыпались повсюду.


Когда все гости это увидели, то вся зала огласилась смехом; отовсюду послышались насмешки, и несчастная королевна была до такой степени пристыжена, что готова была сквозь землю провалиться.

Она бросилась к дверям, собираясь бежать, но и на лестнице её кто-то изловил и вновь привлёк в залу; а когда она оглянулась, то увидела перед собою опять-таки Короля Дроздоборода.

Он сказал ей ласково:

— Не пугайся! Я и тот певец, который жил с тобою в жалком домишке, я же и пьяный гусар, который тебе перебил все горшки. Всё это было сделано из любви к тебе, чтобы смирить твою гордость и наказать твоё высокомерие.

Король Дроздобород: сказка братьев Гримм

Тут королевна горько заплакала:

— Я была к тебе очень несправедлива и потому недостойна быть твоей женой.
— Утешься, миновало для тебя горькое время, и мы с тобою сейчас отпразднуем нашу свадьбу.

Подошли к ней придворные дамы, нарядили её в богатейшие наряды, и отец её явился тут же, и весь его двор; все желали ей счастья с Королём Дроздобородом. Пошло уж тут настоящее веселье.

Оцените статью
Для детей и их родителей
Добавить комментарий